人生感悟

导读
最新推荐
每月精选
推荐排行
获赞排行
文章
励志文章
亲情文章
爱情文章
友情文章
校园文章
情感文章
伤感文章
人生感悟
散文
抒情散文
爱情散文
故事
励志故事
爱情故事
情感故事
感人故事
诗词
现代诗歌
古诗古词
爱情诗歌
爱情古诗
作文
作文宝典
小学作文
初中作文
高中作文
登录 | 注册

读《呼啸山庄》有感

评分作者:君念时间:2015-07-08 12:09
读《呼啸山庄》有感

  读《呼啸山庄》有感

  我在读艾米丽.勃朗特的《呼啸山庄》,以前看过同名的电影,却一直没有机会读小说。

  一个星期前,翻开英语版的原作开始阅读。我随着年龄的增长,对阅读有了自己的标准,不是所有的名著都值得自己"俯首甘为孺子牛"地耕读,读书也需要斩除枷锁,第一就是历史上的那些板着面孔的所谓文学评价。当读书不是为考试,不是为证明给某人看自己有水平时,就可以真心真意地开始了。

  《呼啸山庄》写的头三章一直没有进入主题,好些人不喜欢这样的不相关,我却觉得通过写住在画眉山庄的租客Mr Lockwood去呼啸山庄拜访Mr Heathcliff,生动地

  展现了Heathcliff的孤僻冷漠,呼啸山庄的破落萧条。Mr Lockwood恰巧借住在死去的Catherine的卧室里,他梦见Catherine 的鬼魂敲窗,哭喊着要进来。

  艾米丽.勃朗特的文笔的确吸引人,一本书的好坏一半取决于开篇。我决定把这书读下去。

  很高兴不需要别人翻译,自己能读书的本来语言。翻译过的书,很多描写都走了样,我不是说译者水平低,而是译者在字里行间里潜意识地融进自己的喜怒哀乐,这是译者阅读后的再创造。这就好像同名小说改编成电影往往遭到读者的非议,主要原因是每个读者在自己脑海里描绘的情景都不一样。翻译表面是从一种文字换到另一种,可两种文字体现的不同民族气质,文化底韵。中国人的方块字和英语词根,词缀相差甚远。英语和中文很难说哪一种语言更高贵,各有各的智慧。对英语有一定了解的人,会发现英国文学,美国文学,澳洲文学极为不同,这就像大陆,港台作家虽然都用中文写作,但文风大相径庭。

  读到第十一章,进入了瓶颈,不是作者写的不好,是我不喜欢Catherine的自爱自怜的呻吟。Catherine说他爱Heathcliff是她觉得他们是一类人,不受世俗约束狂野的一对。可Katherine的选择恰恰证明她是自作聪明的俗人,既想占有财富,名誉,还想拥有两份爱情。

  鼓足耐心总算读过第十三章,新的一代开始成长,行文变得有趣起来。

  Heathcliff为报复Catherine, 和Catherine的 丈夫Mr Linton的妹妹Elizabeth结婚,婚后Elizabeth受不了Heathcliff 的 虐待,怀着孩子偷偷离开了他。Heathcliff 的 亲生儿子小Linton 生来体弱多病,练就了一副多愁善感的性格。在母亲去世后,小Linton被自己的父亲Heathcliff 强迫领回呼啸山庄,从此受到父亲和表哥Hatron百般嘲弄。

  Heathcliff 的报复并没有结束,他想方设法地撮合小Linton 和Catherine死前生下的女儿小Catherine, 目地是一人霸占两个庄园。

  读到二十四章,又换成多病的小Linton 自哀自怨,可怜之人必有可恨之处。有时候同情别人不是一个好品格,滋长了弱者执迷于自曝自弃。

  我又读不下去了,停下来呼吸一下新鲜空气。

  书已翻过半,大部分的叙述是一个叫Dean的女佣回忆。终于发现名著的缺点:一个没有什么文化教育的佣人怎么可以讲述得如此绘声绘色?明显是作者的想法免强地借用了Mrs Dean的口。

  第三十四章是书的结尾,一个悲剧的结尾。Heathcliff在得到自己计划的一切之后,依旧郁郁不乐,终日思念爱人Catherine,最后自杀身亡。在临死前,Heathcliff叹息自己的报复行为到:我费尽心机,打败了所有对手,但为什么感觉打败的是我自己呢,没有丝毫胜利的喜悦?
  (文/君念)