爱情诗歌

导读
最新推荐
每月精选
推荐排行
获赞排行
文章
励志文章
亲情文章
爱情文章
友情文章
校园文章
情感文章
伤感文章
人生感悟
散文
抒情散文
爱情散文
故事
励志故事
爱情故事
情感故事
感人故事
诗词
现代诗歌
古诗古词
爱情诗歌
爱情古诗
作文
作文宝典
小学作文
初中作文
高中作文
登录 | 注册
当前位置:读文斋 > 诗歌大全 > 爱情诗歌 >

早春

作者:贤愚一丘时间:2021-01-26 23:08
早春

 ——为凋谢了的季节而歌

 严寒中,潮湿的暖意
 还在血管里弥漫。那可是
 你昨夜残存的一丝温柔?
 坚冰如你啊,晶莹而冷漠。
 乳白的氤氲,潜伏的温泉,
 间歇性地喷薄而出......
 耳畔,依旧挥之不去,
 是林岚中燕子若隐若现的呢喃,
 以及,让我心醉神迷的咏叹,
 宛若赞美诗般缭绕回旋,销魂,
 仿佛几缕来自远古夏日的熏风,
 穿过今晨料峭的春寒,
 让积雪消融,涓滴成溪,
 流淌在我心灵的空谷之中。

 【英文版】

 ——Chanting for the faded seasons

 In the severe cold,the damp of warmth
 remains in my blood vessels,
 Is it a trace of tenderness you left last night?
 Hard ice like you, cold and crystal.
 In milky dense mist, the latent hot spring,
 intermittently gushing...
 Around ears, still lingering
 is the faint whispers from swallows in forests,
 and your ecstatic chant, amazingly wonderful,
 still haunting, as intoxicating as hymns,
 as if a summer breeze from ancient times,
 through the chill of early spring this morning,
 making the snow melt into stream,
 flowing in the empty valley of my heart.
 (文/贤愚一丘)