归。
斜掩啼红断柳丝。
深情锁,
细雨漫陈词。
闻。
烛泪朦胧晚月痕。
萧娘怨,
舞动白花裙。
过。
两袖清风踏燕歌。
官清澈,
纵一睹如何?
萝。
残点箫声换素娥。
缘斑驳,
绮陌浅蹉跎。
【注释】
啼红:女子流泪。
萧娘:《南史·梁宗室传上》载:萧宏,貌美人柔懦,北魏称之为萧娘。后世泛指美貌多情的女子。
残点:残更。
绮陌:纵横交错的道路。
若即若离的相隔,你在漂泊中坎坷,纵然我能一睹你又如何。你的脸泪雨朦胧,一身百花裙舞动,道不尽的离愁,深邃在你眼眸。失魂落魄的瞳孔,惹得我思念上心头,剧终的叶落,缘分的斑驳在那里蹉跎。
纵有《十六字令·一介书生》邂逅相识的姑娘,时过境迁也暗换了年华。转变朱颜,换做《十六字令·风尘女》的模样,在相遇,已是书生不懂的愁,风尘女不愿说的过往。
又名《苍梧谣》、《归字谣》。十六字,三平韵。
选用不同韵部。
【词谱】
平(韵)。
中仄平平仄仄平(韵)。
平平仄,
中仄仄平平(韵)。
【作者的话】纵然书生高中功名归来,欲迎娶当年悄悄细雨里邂逅的那位姑娘。可谁曾想,当年的姑娘却已沦落为风尘女子。泪雨朦胧,百花裙舞动,姑娘脸上数不清的离愁,是书生未曾看懂的。他不知道这些年里姑娘究竟发生了什么事,但他明白,这辈子两个人终究是无法在一起了。纵然能一睹她的舞姿,又如何?
(文/顾沐)
【赠言寄语】朦胧的景,唤不回当初的心动,她的一颦一笑,醉了江山,但物是人非,爱是别离。