古时候有一个屠夫去买肉,很晚才回来。担子中的肉已经买完了,只剩下一担子的骨头。屠夫拖着疲惫的身子和挑着担子里头剩下的骨头回去。
这时,屠夫听到从后面发出一声,屠夫本能地转了过去一看,两双发光的眼睛正死死的地盯着他。屠夫仔细一看,吓了一跳。原来是两只狼,看那两只狼的样子应该是饥饿的,并且已经紧跟着屠户夫走了很远的。
屠夫看见了狼,一下子就害怕起来。立即从担子里拿出一根骨头,把骨头投给了狼。其中的一只狼他得到了骨头停了下来,而另外一只狼仍然跟着屠夫,屠夫又拿了一根骨头投给了狼。这时候,后来得到骨头的狼停了下来而前面的那只狼又继续追赶屠夫。担子里头的骨头已经被投给狼而没有了。可是呢,两只狼不但没有停下来,反而像刚才追屠夫那样子一起追了上来。
屠夫对自己的处境为难,就担心刚才那两只狼来一个前后夹击。屠夫迅速地环视了四周,发现那边的田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积一起,覆盖的跟小山一样。屠夫马上向打麦场的柴草堆里跑去,一边跑还一边回头看。忽然,其中一只狼扑了上来,屠夫向前一跳,那只狼落空了。终于屠夫来到了柴草堆,马上靠在柴草堆上把那个担子小心翼翼地放下来,把屠刀拿起来,紧紧地握在手里,那两只狼不敢向前,只是朝屠夫那瞪眼。
过了一会儿,其中一只狼径直的离开了,另一只狼像狗一样的蹲坐在前面。时间长,那只狼像是闭上了眼,神情很是悠闲。屠夫突然跳起来,用尽全力把屠刀向狼的脑袋劈去,接着又向狼身扛砍了几刀才停下来。
屠夫正要离开转到后面一看,另一只狼正在柴草堆里打洞,想挖洞从通道进入,从后面攻击屠夫。身子已经进去了一半,只有剩下了屁股和尾巴。屠夫拿起屠刀向狼的后腿砍去,又砍了几刀,狼死了。屠夫这时候明白了为什么前面那只狼假装睡觉,原来是为了诱惑敌人。
狼虽然狡猾,可是一会儿都死了。禽兽的诡诈手段能有多少啊?只是增加笑料罢了。
【原文】
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故 。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀劈之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也,身已入半,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
首发读文斋作文宝典,未经授权严禁转载