傍晚时分,圆月缓缓升起,林里池里,山里海里,城里乡里,云里雾里,无不留下足迹。
数束皎洁的月光透过数层或厚似棉袄,或薄如轻纱的云野,撒向人世间。
待到将至半空,颗颗闪烁着的明亮星辰早已恭候多时。它们既如深邃的眼睛,一乍一现,亦如荷塘里的莲叶,但愿默默无声地陪衬着明月。
丝丝微风吹动飘渺的浮云,一会儿偷偷盖住玉盘的这一侧;一会儿悄悄遮住桂魄的那一侧,时而模糊,时而清澈。那阴影,究竟是吴刚伐桂的背影,是玉兔捣药的情形,还是嫦娥啜泣的身影?无人知晓,也不知从何知晓。
月圆,是一种满足,吾珍爱至极,嗜其如命;月缺,是一种遗憾,吾悲痛欲绝,却又毫不嫌弃。
“夜光何德,死则又育?厥利维何,而顾兔在腹”?那是由于其有着“野火烧不尽,春风吹又生”的锲而不舍的精神;那是因为其有着“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”的无私奉献的胸襟。
只痛惜,时光飞逝,一觉醒来早已深夜落幕,日出鸡啼,犬吠人炊,惟留吾长叹:“
吾想对汝爱恋的极短诗篇升华为漫长的生活散文;吾想将对汝的思念,寄予散落的星子,但愿那点点的星光能照进汝的窗前伴汝好眠;吾想将对你的感情,化作暖暖的阳光,期待那洒落的光明能温暖汝的心房”。
时二零二零年十月二十三日晚
【注释:】
【玉盘】月亮的美称下文的“桂魄”也是这个意思。
【吴刚】“吴刚”是神话故事中的人物名,下文的“玉兔”“嫦娥”同是神话故事中的人物名。
【无人知晓,也不知从何知晓】没有人知道,也不知道从哪里得知。
【只痛惜】只可惜。
【惟】同“唯”,仅仅,只的意思。
【日出鸡啼,犬吠人炊】太阳东升,公鸡在啼叫,狗在吠叫,人们在煮饭炒菜。
首发读文斋作文宝典,未经授权严禁转载